A. Abstract

Maximum 200 words, maximum 5 keywords or very short phrases
General remark: Be very clear and precise as this section will form the basis for COST information – web site and booklets – and reporting!


Scholarly digital editing and analysis of literary material has been foremost an institutional practice. International cooperation consists mainly of exchanging research results and advancing methodology through conferences and journals. But a shared technical infrastructure for the preparation, editing, publishing, analysis and visualization of literary material does not exist – and there’s little international endeavor to develop such an infrastructure. This Action aims to form an international Management Committee of researchers that have a thorough experience in electronic editing and digital text analysis for scholarly purposes in national context. A series of meetings will be called for researchers in the field of literary research and IT to meet on the topic of a shared supranational networked infrastructure for digital scholarly editing and analysis. The Action will deliver a roadmap for the implementation of such an infrastructure.


digital editing, interoperability, scholarly digital infrastructure, collaborative literary research